Иврит хазары и русская речь

Автор:

   Ни для кого не секрет, что слова кочуют из одного языка в другой. Бывает, что со временем от этого не остается никакого следа, а бывает, что слово приживается в новом для него языке и дальше изменяется вместе с ним, а язык, из которого оно произошло, идет своим путем или исчезает вообще. Ученые определяют языковые семьи - группы языков, имеющих общее происхождение, как например, семитская, индоевропейская, угрофинская и др.
   Общий предок проявляется не только в большом количестве сходных корней, но и в похожей грамматической структуре, спряжениях, склонениях, окончаниях и прочее.
   Отдельные слова и даже группы слов внедряются в чужие языковые семьи, приживаются в них и принимаются всеми пользователями как органическая составная часть родного языка. Например: пионер, индустрия, инженер, машина, солдат, коллектив, килограмм, туалет, полиция и т.д. иностранного происхождения, но они прошли трансформацию при вхождении в русскую речь, чтобы легче было выговаривать и не резали слух.
   
Обложка
мягкая
Страниц
55
Нет на складе.
Можно заказать.
Заказать Книгу

* Заказ книг которых нет на складе берет больше времени чем те которые есть. Мы дополнительно известием о ее наличии и стоимости..