Готовим на иврите

Автор:

Книга, которую вы держите в руке, родилась совершенно неожиданно для меня, как бы сама по себе, не считаясь с моими планами и идеями. История ее появления на свет такова: в течение многих лет в издательстве Меркур" готовили к выходу в свет книги кулинарных рецептов на русском языке разных израильских авторов, которых роднил тот факт, что все они стали бестселлерами на ивритской улице": Кухня Шулы", Иерусалимская трапеза - 3000 лет", Еврейская кухня Шмулика Коэна", Из кухни Леваны -любимые блюда израильтян"... В процессе перевода этих книг о вкусной и здоровой пище" стало ясно, что многие названия ингредиентов и специй, которые израильское ухо" воспринимает без труда, невозможно найти ни в одном словаре. А если они и есть, то вскоре выясняется, что на самом деле речь идет о совсем другом понятии. В поисках истинного наименования тех или иных приправ или других каких-то зашифрованных" компонентов рецептов я обращалась не только к авторам книг, но и к шеф-поварам известных ресторанов и небольших дешевых закусочных (еврейских и арабских), перечитала горы литературы на кулинарную тему, донимала расспросами гурманов, перепробовавших все и вся, но тоже иногда затрудняющихся хотя бы описать вкус таинственного ингредиента...
Обложка
твердая
Нет на складе.
Можно заказать.
Заказать Книгу

* Заказ книг которых нет на складе берет больше времени чем те которые есть. Мы дополнительно известием о ее наличии и стоимости..